Chyby, ktoré mi vadia pri písaní

Ahoj Internet!

Dlho som sa neozval, pretože som nemal poriadne, čo povedať, ale dnes by som chcel napísať tento (snáď) krátky článok o tom, čo ma celkom irituje pri čítaní niektorých kníh. Zatiaľ som to väčšinou videl pri internetových autoroch, kde chápem, že nie vždy im to má každý kto skontrolovať a upozorniť ich na niektoré nezrovnalosti. Ale dostalo ma to dnes v knihe, ktorú som si kúpil v tlačenej forme za reálne penaize. Musím uznať, že ma to sklamalo, pretože by som čakal, že v tlačenej knihe bude vydavateľstvo viac dbať na korektúru. Tak poďme sa na to pozrieť.

Opakujúca sa činnosť, slovo, a podobne. 

Začína to takým štýlom, že hlavný hrdina fajčí v zaparkovanom aute. S niekým sa stretne a pripáli si. Vytiahne cigaretu. Došli mu cigarety. Zapáli si. Musím vôbec píať viacej? Sakra, chápem, je to tuhý fajčiar! A strane 101 som to nevydržal a drzo som si do knihy perom napísal, že mi to vadí. (Ja viem, že sa to nerobí, ale keď to je na každej strane… niekoľkokrát tak mi to naozaj vadí!)

Jediny by to mohlo zachraniť, že to má dáku podloženú príčinu, ale vôbec nič také sa nerysuje ani nenaznačuje, takže o tom dosť pochybujem a aj v takom prípade je tam táto skutočnosť spomínaná veľa. Byť editor tejto knihy, tak polovicu veci vyškrtám, len kvôli fajčeniu.

Zbytočné opisy cestovania 

Ide vo svojom aute po hlavnej ceste na ktorej sú žlté pruhy. Na svetelných križovatkách túto cestu križujú úzke uličky so zástupmi lámp a s radovou zástavbou budou, pri niektorých boli ozdobné živé ploty…. lavičky…. verandy…. niektoré končili tým… hentým… bla bla bla… bla… A to je moje čítanie takejto scény, ktorá zjavne nemá veľmi zmysel pre príbeh. Príliš veľa opisu okolo cestovania. Ak to nie je nutné pre príbeh, treba to vystrihnúť a nedávať to tam. Ak je tam dáky detial, na ktorý sa neskôr bude narážať, alebo sa narážalo tak dobre, ale ak postava ide z bodu A do bodu B netreba opísať každú ulicu a križovatku, po ktorej ide. Je to zbytočné plýtvanie papierom ak to s ničým nesúvisí. A ideálne pri tom presune spomenúť, že postava fajčí – asi čoskoro vytrhnem také strany – nie, nie nalepím tam štítky, vždy keď budú spomínať fajčenie, alebo cigarety! A pošlem fotku do vydavateľstva. Plus opisy cestovania, ktoré tam nemuseli byť!

Dialógy, kedy neviem, kto vlastne hovorí

Nie som svetý a aj mne sa klasicky deje, že napíšem dialóg tak zmätočne, že niekedy sám neviem, kto vlastne rozprával a musím to skúmať podľa poznámok, že či to dáva aspoň dáky zmysel, aby som to opravil. Ale dorazilo ma, že som to našiel v reálnej knihe a úplne som sa v tom stratil, že vlastne, kto čo hovorí. Ale toto je podľa mňa chyba zodpovedného editora, aby na to autora upozornil, ak si sám nevšimol. Ja som si na to naverboval ľudí, ktorý ma na to upozorňujú a som im za to veľmi vďačný. Ďakujem Vám!

Tlačové chyby

Ak sa nemýlim, tak sa najprv urobí ukážka, ktorá sa skontroluje, či náhodou niekde niečo nechýba. Čiarky, bodky, uvodzovky a podobné veci. Možno sa mýlim a sa to u nás nepraktizuje, ale každopádne si myslím, že existuje osoba, ktorá je zodpovedná za to, aby pri vytlačení finálnej knihy bolo takýchto chýb eliminovaných, čo najviac. Ale táto kniha ma akosi presviedča, že sa niekto vôbec nesnažil eliminovať chyby a každých pár strán je takýto prešľap. Ale to by mi ešte vadilo najmenej, keby to nemotalo tu priamu reč ešte viac, ako to je samo o sebe.

Tak to je na dnes odo mňa všetko, čo vadí Vám pri čítaní? Aké prešľapy autorov, či autoriek, alebo vydavateľstiev. 

Tento článok pre Vás pripravil Špajdy.

Autor, blogger, cestovateľ.

Stalkuj ma na Twitteri!


0.00 avg. rating (0% score) - 0 votes
od

Odoslať odpoveď

Vaša emailová adresa nebude zverejnená. Prosím, vyplnte všetky požadované polia *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*

*